编撰文章引发的思考

francy 发表于 2009-1-16 23:57:00 阅读全文() | 回复(0) | 引用通告() | 编辑

    2008年4月下旬我看到了4月18日一份莫斯科关于前苏联域名去留问题的英文报道(http://www.iht.com/articles/ap/2008/04/18/europe/EU-FEA-GEN-Russia-Soviet-Union-Online.php),觉得有意思,花了几天时间翻译了,并于5月6日发布在自己的blog上面(《前苏联的域名将要取消》http://www.w.org.cn/francy/3/archives/2008/1661.html)。

    过了一个多月,搜索相关信息,竟然发现自己的文章于6月份被一个在新浪个人的blog里改标题为《国际域名——即将消失的前苏联.SU》,全文内容一模一样,包括我急于求成而草草完成而没修改的不准确的‘晦涩’部分也未做任何修正。接着互联网上似乎都受到了感染,或者直接转载,或者修改标题,截取部分翻译内容,加入部分评述或小标题等等,变成自己门户网站的成品进行发表。

    一个半月前也就是2008年12月初,我经历了工作以来的第三次玻璃事件,当时即兴写下了感想。考虑到与工作相关的事情具有一定的保密性,所以用了比较隐晦的谐音称呼这次经历的变革。

    自己的写作思路跟我为人处事类似,属于随心所欲似的,没有太多章法的,通常是直来直去,想到哪里就写到哪里,而这次也不例外。

    当我访问msn好友的blog时候,发现了被整理重新编排的内容被其文字融为一体,比起我的原文,内容显得更紧凑,而且丝毫感觉不出生硬,当时我只是觉得有趣,说明自己的感染力还是满强的。这是第二次我的文章被他人修改再利用了。

    今天再次看到了这篇blog,突然有点理解了学生上课写作文老师说的那句话‘天下文章一大抄,看你会抄不会抄’,善于总结、抓住重点,提取精髓才能出好文章。想想编辑的工作真是很重要,不仅仅是简单的copy、paste,高级的编辑还要帮你编排语句、整理、融合,使文章看上去思路更顺畅,中心思想明确,其实是更需要功夫和工夫的。自己还是需要多学习!

发表评论:

    昵称:
    密码: (游客无须输入密码)
    主页:
    标题:
  收藏此页到365Key